Hamar katedralskole / Katta-deltakelse på tysk-norsk ungdomsforum i Düsseldorf i høst.


Katta-deltakelse på tysk-norsk ungdomsforum i Düsseldorf i høst.

To av Hamar katedralskoles tyskelever, Elin B. Grøndahl (tysk II vg 2) og Vebjørn Kraft Talsnes (tysk I vg 2), har i høst deltatt på Tysk-Norsk Ungdomsforum, eller Deutsch-Norwegisches Jugendforum (DNJF), som det heter på tysk. Dette fant sted fra 22. til 25. september, i den tyske byen Düsseldorf i Nordrhein-Westfalen. Elevene sendte inn søknad på internett om å delta i juni, og var så heldige å få være med. 50 norske og 50 tyske ungdommer får hvert år mulighet til å delta. Annethvert år er det i Tyskland og annethvert år i Norge. Her er et intervju med de to om deres opplevelser og erfaringer.

Katta-deltakelse på tysk-norsk ungdomsforum i Düsseldorf i høst.

Hva driver tysk-norsk ungdomsforum med?

Vebjørn: Tysk-norsk ungdomsforum er et utvekslingsprogram mellom tyske og norske ungdommer. Fokuset deres ligger på at norske ungdommer bl.a. skal få lyst til å lære enda mer tysk. Hensikten er også at man skal møte nye mennesker. Man skal også lære om hvilke studie- og karrieremuligheter som finnes i Tyskland. I bunn og grunn handler forumet om å opprettholde og forbedre det gode forholdet mellom Norge og Tyskland, og en bedre måte enn å la norsk og tysk ungdom møtes, finnes kanskje ikke.

Elin: I og med at Tyskland er Norges største samarbeidspartner så er det jo viktig at vi i Norge kan tysk, og de i Tyskland kan norsk. Det er også litt viktig at vi knytter vennskap mellom landegrensene, slik at det blir enklere å få et godt samarbeid i fremtiden.

Hvordan fikk dere vite om tysk-norsk ungdomsforum i første omgang?

Vebjørn: Jeg fikk vite om tysk-norsk ungdomsforum gjennom tysklæreren, Kari Haugen Bader, på skolen. Hun presenterte for oss hva forumet var, og hvordan tidligere elever hadde opplevd turen og samarbeidet.

Elin: Mens jeg fikk vite om dette via en tidligere elev fra Katta som hadde vært med på dette før, John Magne Pedersen Tangen. Han informerte tyskklassen min om dette.

Hvorfor meldte dere dere på?

Elin: Jeg meldte meg på fordi jeg har lyst til å lære tysk flytende, og samtidig få venner i Tyskland. På denne måten kan jeg også vedlikeholde tysken min, selv om jeg senere ikke har det på skolen. Det er derfor en veldig fin mulighet for alle som er interessert i det tyske språket.

Vebjørn: Og jeg synes det hørtes ut som en spennende mulighet hvor man både fikk oppleve Tyskland, bruke det tyske språket og komme i kontakt med nye mennesker. I tillegg var reisen og oppholdet samt mat kostnadsfritt, og det var også akseptert av skolen som gyldig fravær.

 

tysk-norsk prosjekt3

Hvilket tema dreide det seg om?

Elin: I år var temaet ”Energie. Was ist deine Kraft?”.  Men temaet forandrer seg selvsagt fra år til år. Dette får vi vite om i forkant.

Vebjørn: Ja, det dreide seg altså om energi, hva er din kraft. Temaet omfattet alt man knyttet til energi, og fokuset var mest rettet mot hva hver og en forbandt med ordet. Det sentrale spørsmålet var hva som var din drivkraft i livet, og hvilken motivasjon man har for å gjøre det man gjør. Men det dreide seg også om andre former for energi, og vi brukte blant annet en hel kveld på å lære om energi tilknyttet vannkraft, oljeproduksjon o.l.. I forbindelse med temaet snakket vi blant annet i grupper om en spesiell gjenstand som kunne være et symbol for ens drivkraft.

Hva gjør man der?

Vebjørn: På turen var det var ikke en dag hvor det ikke var et fullspekket program. Fra tidlig morgen til sent på kveld var programmet fullt av aktiviteter. Det var slik jeg kom i kontakt med den tyske disiplinen for første gang. Første dagen var det litt uvant å være i en eller annen form for aktivitet nesten hele tiden, men vi tilpasset oss kjapt. De første dagene gikk ut på å bli kjent med hverandre, og dette ble gjort ved å dele oss inn i grupper hvor vi bl.a. fikk bryne oss på oppgaver, lære om ulike ting og ytre våre meninger. Vi fikk utdelt morsomme oppgaver som krevde godt samarbeid. Vi snakket også med hverandre om hva blant annet årets tema “energi” betydde for den enkelte. Etter at vi hadde gjort oss litt kjent med hverandre og området startet hovedarbeidet. Før turen fikk vi velge mellom ulike arbeidsgrupper. Noen av disse innebar avisproduksjon, film, kunst, lyrikk osv. Jeg valgte kampanje. I kampanjegruppen skulle vi lage en kampanje for en fiktiv organisasjon kalt ”the flaming youth” og vårt oppdrag var å markedsføre denne organisasjonen. Vi skulle spre deres budskap gjennom grafisk design, og det ble et veldig morsomt prosjekt. Vi ble delt inn i mindre grupper, og jeg valgte å markedsføre kampanjen gjennom såkalt ”gerilja”-promotering. Dette er en kreativ løsning for å markedsføre en kampanje. På slutten av oppholdet skulle alle i gruppen holde et foredrag om hva vi hadde arbeidet med og hvordan resultatet så ut. Jeg jobbet sammen med en tysk jente og vi hadde tatt bilder av vår kampanje og presenterte det på en scene for resten av forumet. Vår kampanje gikk ut på morsom grafikk på toaletter som hadde som hensikt å vekke interesse og få folk til å le. Jeg må innrømme at det var skummelt å stå på en scene og snakke på tysk med mikrofon for 100 mennesker, men dette gikk veldig bra. Alle gruppene på forumet presenterte sitt arbeid, og jeg må si at det var veldig imponerende hva de ulike gruppene hadde fått til på en så kort tid.

Elin: Jeg valgte å delta i gruppa Comic som er tegneserier. I min gruppe begynte vi med å tenke veldig kreativt. Videre lagde vi våre egne figurer, også en story. Deretter produserte vi en tegneserie som vi la frem for de andre. Ellers på forumet hadde vi teambuilding, rusletur i byen, informasjon om energi (som var tema) og mer nyttig informasjon om studier/utveksling til Tyskland. Vi så også på film, og hadde deutsch-norwegische Party.

Hvor mye kostet det?

Vebjørn: Selve reisen og oppholdet, inkludert frokost, lunsj og middag, var som sagt helt kostnadsfritt. Altså i utgangspunktet trengte man ikke å bruke penger i det hele tatt. Men som alltid når man er ute og reiser, bruker man litt penger på godteri, drikke og andre småting. For meg kostet det kun et par hundre kroner, og det sier litt om hva man må betale i forhold til hvilken flott tur man får oppleve.

Elin: Utgifter du har selv er kun lommepenger, som du nesten ikke får tid til å bruke…

Må man være god i tysk for å delta?

Vebjørn: Selv hadde jeg kun et år med tysk fra første året på vgs., så tyskkunnskapene var noe begrenset. Jeg var veldig skeptisk før turen, og var litt redd for at jeg ikke ville forstå hva som ble sagt og at få ville skjønne hva jeg mente. Men tross mine få erfaringer med det tyske språket, føler jeg selv at jeg kom langt med lille jeg kunne. Jeg ble både forstått, og klarte å forstå andre ut i fra fraser, kontekst og ved hjelp av kroppsspråk. Det ble også brukt litt engelsk, men lederne av forumet foretrakk at vi heller burde prøve å kommunisere kun på tysk. Dersom vi hadde problemer, kunne de norske lederne hjelpe oss med tysken. Det som er viktig å tenke på angående denne turen, er at man er der for å lære. Ingen forventer at man kan snakke flytende tysk i utgangspunktet. Det å utvikle sitt tyske språk er jo en av hensiktene med dette forumet, og ingen forventer mer av ditt språk enn at man prøver sitt beste. Det som var litt overraskende ved møte med tysk ungdom, var at de var så fornøyd med at man i alle fall prøvde. Det spilte ikke så stor rolle om grammatikken ikke var på topp, men så lenge man prøvde å uttrykke seg på tysk var dette mer enn godt nok, og jeg ble som oftest forstått.

Elin: Nei, man må ikke egentlig være det. Men jo bedre du er i tysk, jo nærmere kommer du tyskerne. Det er helt klart at vi fra Norge kan mye mer tysk enn tyskerne kan norsk, så det er jo litt viktig å kunne språket. Litt engelsk ble av og til benyttet.

Kan man være med mer enn en gang?

Elin: Ja, man kan søke seg dit to ganger, og det går bare fra man er 16-21 år. Om man gjerne vil være med en gang til, kan man melde seg som tolk, men da blir ikke reisen dekket, tror jeg.

Vebjørn: Ja. Men nå er det opprettet noe som kalles Alumni-Treffen, hvor de som har deltatt tidligere skal møtes i Norge om noen måneder, og dette er et opplegg utenom Deutsch-Norwegisches Jugendforum. Uansett vil også dette arrangeres av noen av dem som står bak DNJF-forumet, så det blir noe likt. Det er ikke like mange plasser her, og det er visst stor interesse blant de som har deltatt tidligere for å møte de andre deltagerne igjen.

Hvordan var det å være der?

Elin: Det var veldig, veldig bra. Jeg føler jeg har blitt mye bedre i tysk muntlig og jeg har fått nye norske og tyske venner.

Vebjørn: Ja, det var veldig morsomt å være sammen med både ledere og deltagere på denne turen. Man ble kjent med nye personer hver eneste dag, og man hadde ikke tid til å kjede seg. Det var veldig mye som skulle gjøres på en kort tid, men man følte seg sjelden utmattet. Maten vi fikk servert var upåklagelig, og bostedet var i hyggelige omgivelser.

Hvilket inntrykk fikk du av byen Düsseldorf?

Elin: Det er en veldig fin by. Mange fine bruer og gamle bygninger.

Vebjørn: Vi besøkte sentrum av Düsseldorf den tredje dagen, og brukte tiden på ettermiddagen til å spasere rundt. Tidligere på morgenen ble vi kjørt i busser inn til sentrum og hadde hatt et opplegg med flere foredragsholdere. Blant de som holdt foredrag, var ledere av forumet, borgermesteren i Düsseldorf og en norsk DJ som hadde bosatt seg i den tyske byen. Det var også morsomme musikkinnslag og en hyggelig videohilsen fra kunnskapsminister Kristin Halvorsen som fortalte om hvor flott dette samarbeidet er og hvilken mulighet dette forumet er for norsk ungdom. Når vi spaserte omkring i byen, fikk vi utdelt oppgaver som blant annet innebar å spørre fremmede om veibeskrivelser, kjente personer og andre fasiliteter i Düsseldorf. Selv om vi kun fikk oppleve en liten del av Düsseldorf i forhold til byens størrelse, fikk man et godt inntrykk av den mangfoldige kulturen og det spenstige utelivet.

Fikk dere brukt tysk mens dere var der?

Vebjørn: Tysken ble brukt fra man sto opp morgenen til man la seg om kvelden. I nesten enhver setting hvor man hadde kontakt med andre, snakket man tysk. Alle beskjeder, foredrag, filmer og lignende var tyskspråklige, så man fikk virkelig satt tyskkunnskapene sine på prøve. Jeg husker godt første dagen, hvor vi fikk de første viktige beskjedene, og dette gikk litt fort for meg, som bare hadde hatt et drøyt år med tysk. Jeg var heldig om ble kjent med noen norske deltagere som kunne litt mer enn meg, og som hjalp meg med noen av oversettelsene i starten. Men etter hvert som man kom seg inn i det, gikk alt greit. Flere av lederne for forumet kom også fra Norge, så de stilte seg til disposisjon som oversetter når man trengte det.

Elin: Ja, og i og med at man deler hotellrom med en fra Tyskland, så får du helt klart bruk for tysken. Alt av informasjon, unntatt det veldig viktige, blir tatt på tysk. Vi hadde også underholdning på tysk.

Hva lærte dere der?

Elin: Jeg lærte selvfølgelig veldig mye tysk, og hvordan man skal ta kontakt med nye mennesker.

Vebjørn: Først og fremst lærte jeg hvordan det tyske språket ble brukt i praksis. Jeg lærte mye om hvilken måte man snakket på, hvilke ordvalg man må ta osv. Jeg lærte også en del om hva som må til for at et samarbeid mellom ulike nasjonaliteter skal fungere. Noen av oppgavene som vi fikk utdelt når vi hadde gruppearbeid gikk ut på det å kunne samarbeide for å finne en løsning eller komme med et produkt. I kampanjegruppen lærte jeg også veldig mye om hvordan man må kommunisere med mennesker for å få deres oppmerksomhet. Vi jobbet med hvordan vi kunne få budskapet ut til folket. Vi hadde en god lærer i kampanjegruppen, som jobbet som grafisk designer i Düsseldorf. Han var norsk, men snakket godt tysk.

Er det noe mer å formidle om oppholdet og opplegget?

Vebjørn: Det som jeg kan si, er at kontakten med mange av dem jeg traff i Düsseldorf har vedvart gjennom sosiale medier. Man fikk spesielt et godt forhold til romkameraten som man så å si var med hele tiden, og jeg har holdt jevnlig kontakt med han jeg delte rom med. Jeg må også legge til at ledelsen for forumet gjorde en strålende jobb for oss deltagere. Vi var mange, men fikk uansett hjelp dersom vi trengte det. De hadde et flott opplegg, og mangfoldigheten av forumet var imponerende. 

Vil dere være med igjen neste år?

Vebjørn: Jeg håper å få være med igjen neste år, og har også planer om å delta på ”DNJFs Veteran-samling” i Oslo, som er i februar 2012.

Elin: Jeg kommer nok til å legge inn en søknad, ja. Men det er litt dumt at det er i Norge i 2012. I 2013 går jeg forhåpentligvis på høyskole/universitet, så da blir det nok liten tid. Enda en grunn til at turen til Düsseldorf var en unik mulighet!

Hva vil dere si til andre tyskelever som får lyst til å søke om å bli med?

Vebjørn: Det jeg kan si er at alle som har muligheten til å søke bør gripe denne sjansen. Det eneste som skal til er å svare på noen greie spørsmål, og det verste som kan skje er at man ikke kommer med. Det er utrolig hva man får igjen for en slik tur, og det er verdt så mye for din forståelse av det tyske språket og folket. Dessverre var det veldig få som valgte å søke fra Katta i år, men jeg håper at flere vil søke neste år, for jeg unner hver og en tyskelev denne turen. Og for de som ikke vil søke pga. frykt for at ikke tyskkunnskapene holder for et slikt opplegg, kan jeg si at dette er en desto større grunn til å søke.

Elin: Ja, det bare er å hive seg på. Alt blir dekket, så du trenger ikke å tenke på penger. Det er egentlig bare å gjøre det – for du har ingenting å tape!

Ble du interessert i å få vite mer? Her er nettsida til Deutsch-Norwegisches Jugendforum: www.dnjf.org

Her er noen linker med film, bilder og foredrag fra Elin og Vebjørns opphold.

Filmen er laget av filmgruppen. Her ser dere blant annet romkameraten til Vebjørn, Simen. http://www.youtube.com/watch?v=gf38FD99_-E

Bilder fra turen: https://picasaweb.google.com/116383233672683065129/DeutschNorwegischesJugendforum2011?authkey=Gv1sRgCJj7wrTBmvqIpAE#